Принятое в Русской Церкви название церковнославянской версии поздневизант. сборника церковных епитимий, дополненных выдержками из визант. имп. законодательства (см. «Номоканон XIV титулов», разд. «Происхождение»). Греческий прототип «Н. при Б. Т.» был составлен на Афоне в 1-й пол. XV в. (Павлов. 1897. С. 3-5) и предназначен для использования монастырскими священниками (иеромонахами), принимающими исповедь. Этот афонский «Номоканон» (предшественник слав. «Н. при Б. Т.») состоял из 2 частей: 1-я (литургическая) часть включала чинопоследование исповеди и наставления духовнику о наложении епитимий; 2-я часть (собственно номоканон) содержала перечень грехов и епитимий, разделенный на 228 статей (Там же. С. 8).
Источниками афонского «Номоканона» послужили традиц. церковные каноны: св. апостолов, Вселенских и Поместных Соборов и свт. Василия Великого. Однако использование традиц. правового наследия Церкви в афонском «Номоканоне» было достаточно свободным, поскольку нередко со ссылкой на старые фактически создавались новые канонические положения. Среди источников «Номоканона» отмечен также ряд апокрифических (не принятых) или условно принятых Церковью епитимийных правил (Там же. С. 9-11), в т. ч. правила из «Номоканона Иоанна Постника» (Там же. С. 38-40) и ряд правил из «Котельерова Номоканона» (между 1-й пол. XII и XIV в.; назван по имени 1-го издателя - Ж. Б. Котелье; Париж, 1677) (Там же. С. 40-41). В области гражданского законодательства о Церкви авторы афонского «Номоканона» использовали «Номоканон XIV титулов» Фотиевской редакции (Там же. С. 11).
Не имея офиц. характера и опираясь лишь на авторитет афонского монашества, афонский «Номоканон» широко распространился в Греческой Церкви в XV-XVIII вв. (Там же. С. 6-7) и был использован при составлении поздних греч. «Номоканонов», в частности «Номоканона» Мануила Малакса, в к-ром статьи афонского «Номоканона» ошибочно приписаны патриарху Иоанну IV Постнику (Там же. С. 48-49). В нач. XIX в. афонский «Номоканон» вышел в Греции из употребления в связи с изданием «Ексомологитария» прп. Никодима Святогорца (Венеция, 1796), основанного на более ранних правилах, приписанных патриарху Иоанну Постнику (Там же. С. 50-51).
Перевод афонского «Номоканона» на слав. язык был сделан, вероятно, в нач. XVI в. серб. переводчиками на Афоне (Там же. С. 53-55). При этом слав. перевод (собственно «Н. при Б. Т.») фактически представляет собой лишь 2-ю (епитимийную) часть своего афонского прототипа. Впервые «Н. при Б. Т.» в составе только епитимийной части был напечатан в московском никоновском издании Требника 1658 г. (Там же С. V). Первое издание Большого Требника с «Номоканоном» вышло в Киево-Печерской лавре в 1620 г. под редакцией и с предисловием Памвы (Берынды) (Там же. С. 55). За ним последовали переиздания 1624 и 1629 гг. С 1639 г. «Номоканон» вместе с Большим Требником в исправленном и дополненном виде издавался в Москве (Там же. С. 59-63; стереотипное название «Н. при Б. Т.», начиная с московского изд. 1658 г.: «Номоканонъ, сирѣчь Законоправильникъ, имѣя правила по сокращению святыхъ апостолъ, Великаго Василiя и святыхъ соборовъ»).
В 1687 г. при Малом Требнике была издана сокращенная редакция «Н. при Б. Т.» в составе 117 статей под заглавием: «Изъ Номоканона нужнѣйшихъ правилъ изъявленiе». В этой редакции, предназначенной для приходского духовенства, правила, относящиеся к архиереям и монахам, были опущены (Там же. С. 64).
В течение всего синодального периода «Н. при Б. Т.» оставался важным руководством для наложения епитимий и практики исповеди в РПЦ, однако его значение со временем уменьшалось и было практически сведено на нет изданием в 1839 г. Книги правил (Там же. С. 66-75).